<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Le seul but de tout Homme ÉVOLUER</title>
	<atom:link href="http://www.lespacearcenciel.com/le-seul-but-de-tout-homme-evoluer.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lespacearcenciel.com/le-seul-but-de-tout-homme-evoluer.html</link>
	<description>lespacearcenciel.com, un espace ouvert sur le web à votre image</description>
	<lastBuildDate>Sat, 11 Feb 2012 12:37:15 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Par : lespacearcenciel</title>
		<link>http://www.lespacearcenciel.com/le-seul-but-de-tout-homme-evoluer.html/comment-page-1#comment-3209</link>
		<dc:creator>lespacearcenciel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2009 00:48:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lespacearcenciel.com/?p=7373#comment-3209</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Les paroles de la chanson&lt;/strong&gt; :

Heal The World (&lt;strong&gt;Guéris Le Monde&lt;/strong&gt;)
 
There&#039;s a place in your heart    &lt;strong&gt;Il existe un endroit dans ton coeur&lt;/strong&gt;,
And I know that it is love    &lt;strong&gt;Et je sais que c&#039;est l&#039;amour&lt;/strong&gt;
And this place could be much brighten than tomorrow    &lt;strong&gt;Et cet endroit pourrait être plus éclatant que demain&lt;/strong&gt;
And if you really try    &lt;strong&gt;Et si tu essayes vraiment&lt;/strong&gt;
You&#039;ll find there&#039;s no need to cry    &lt;strong&gt;Tu verras qu&#039;il n&#039;y a nul besoin de pleurer&lt;/strong&gt;
In this place you&#039;ll feel there&#039;s no hurt or sorrow    &lt;strong&gt;Dans cet endroit, tu sentiras l&#039;absence de cri ou de pleurs&lt;/strong&gt;
There are ways to get there    &lt;strong&gt;Il existe des manières de se rendre là bas&lt;/strong&gt;
If you care enough for the living    &lt;strong&gt;Si tu sais assez te soucier des vivants&lt;/strong&gt;
Make a little space    &lt;strong&gt;Créez un petit espace&lt;/strong&gt;
Make a better place...    &lt;strong&gt;Créez un endroit meilleur&lt;/strong&gt;...
 
[Chorus]    [&lt;strong&gt;Refrain&lt;/strong&gt;]

Heal the world    &lt;strong&gt;Guéris le monde&lt;/strong&gt;
Make it a better place    &lt;strong&gt;Fais en un meilleur endroit&lt;/strong&gt;
For you and for me and the entire human race    &lt;strong&gt;Pour toi et pour moi et l&#039;humanité tout entière&lt;/strong&gt;
There are people dying    &lt;strong&gt;Il y a des gens qui meurent&lt;/strong&gt;
If you care enough for the living    &lt;strong&gt;Si tu te soucies assez des vivants&lt;/strong&gt;
Make a better place for you and for me    &lt;strong&gt;Créez un endroit meilleur pour toi et pour moi&lt;/strong&gt;
 
If you want to know why    &lt;strong&gt;Si tu veux savoir pourquoi&lt;/strong&gt;
There&#039;s a love that cannot lie    &lt;strong&gt;Il existe un amour qui ne peut mentir&lt;/strong&gt;
Love is strong    &lt;strong&gt;L&#039;amour est fort&lt;/strong&gt;
It only cares of joyful giving    &lt;strong&gt;Il apporte seulement la joie de donner&lt;/strong&gt;
If we try    &lt;strong&gt;Si nous essayons&lt;/strong&gt;
We shall see    &lt;strong&gt;Nous pourrons voir&lt;/strong&gt;
In this bliss    &lt;strong&gt;Dans cette plénitude&lt;/strong&gt;
We cannot feel fear or dread    &lt;strong&gt;Nous ne ressentirons plus la peur ou la crainte&lt;/strong&gt;
We stop existing and start living    &lt;strong&gt;Nous arrêterons d&#039;exister et commencerons à vivre&lt;/strong&gt;
Then it feels that always    &lt;strong&gt;Alors nous sentirons pour toujours&lt;/strong&gt;
Love&#039;s enough for us growing    &lt;strong&gt;Que l&#039;amour est suffisant pour nous faire grandir&lt;/strong&gt;
So make a better world    &lt;strong&gt;Alors créez un monde meilleur&lt;/strong&gt;
Make a better world...    &lt;strong&gt;Créez un monde meilleur&lt;/strong&gt;...
 
[Chorus]    [&lt;strong&gt;Refrain&lt;/strong&gt;]
 
And the dream we were conceived in    &lt;strong&gt;Et les rêves auxquels nous croyons&lt;/strong&gt;
Will reveal a joyful face    &lt;strong&gt;Révéleront un côté heureux&lt;/strong&gt;
And the world we once believed in    &lt;strong&gt;Et le monde auquel nous avons cru un jour&lt;/strong&gt;
Will shine again in grace    &lt;strong&gt;Brillera à nouveau merveilleusement&lt;/strong&gt;
Then why do we keep strangling life    &lt;strong&gt;Alors pourquoi continuons-nous à étouffer la vie&lt;/strong&gt;
Wound this earth    &lt;strong&gt;A blesser cette terre&lt;/strong&gt;
Crucify its soul    &lt;strong&gt;A crucifier son âme&lt;/strong&gt;
Though it&#039;s plain to see    &lt;strong&gt;Bien qu&#039;il saute aux yeux&lt;/strong&gt;
This world is heavenly be God&#039;s glow    &lt;strong&gt;Le monde est le rayonnement céleste de Dieu&lt;/strong&gt;
We could fly so high    &lt;strong&gt;Nous pourrions voler si haut&lt;/strong&gt;
Let our spirits never die    &lt;strong&gt;Faire que notre esprit ne meurt jamais&lt;/strong&gt;
In my heart I feel you are all my brothers    &lt;strong&gt;Dans mon coeur, je sens que vous êtes tous mes frères&lt;/strong&gt;
Create a world with no fear    &lt;strong&gt;Créons un monde sans peur&lt;/strong&gt;
Together we cry happy tears    &lt;strong&gt;Ensemble nous verserons des larmes de joie&lt;/strong&gt;
See the nations turn their swords into plowshares    &lt;strong&gt;Nous verrons les nations transformer leur épées en outils&lt;/strong&gt;
We could really get there    &lt;strong&gt;Nous pouvons réellement être là bas&lt;/strong&gt;
If you cared enough for the living    &lt;strong&gt;Si tu crois assez aux vivants&lt;/strong&gt;
Make a little space    &lt;strong&gt;Créez un petit espace&lt;/strong&gt;
To make a better place...    &lt;strong&gt;Pour créer un endroit meilleur&lt;/strong&gt;...
 
[Chorus] (x3)    [&lt;strong&gt;Refrain&lt;/strong&gt;] (x3)
 
There are people dying    &lt;strong&gt;Il y a des gens qui meurent&lt;/strong&gt;
If you care enough for the living    &lt;strong&gt;Si tu te soucies assez des vivants&lt;/strong&gt;
Make a better place for you and for me (x2)    &lt;strong&gt;Créez un meilleur endroit pour toi et pour moi &lt;/strong&gt;(x2)
 
You and for me    &lt;strong&gt;Toi et pour moi&lt;/strong&gt;
You and for me    &lt;strong&gt;Toi et pour moi&lt;/strong&gt;

&lt;strong&gt;Sources&lt;/strong&gt; - Vu ici  :wink: 
&lt;a href=&quot;http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2642-.html&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2642-.html&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Les paroles de la chanson</strong> :</p>
<p>Heal The World (<strong>Guéris Le Monde</strong>)</p>
<p>There&#8217;s a place in your heart    <strong>Il existe un endroit dans ton coeur</strong>,<br />
And I know that it is love    <strong>Et je sais que c&#8217;est l&#8217;amour</strong><br />
And this place could be much brighten than tomorrow    <strong>Et cet endroit pourrait être plus éclatant que demain</strong><br />
And if you really try    <strong>Et si tu essayes vraiment</strong><br />
You&#8217;ll find there&#8217;s no need to cry    <strong>Tu verras qu&#8217;il n&#8217;y a nul besoin de pleurer</strong><br />
In this place you&#8217;ll feel there&#8217;s no hurt or sorrow    <strong>Dans cet endroit, tu sentiras l&#8217;absence de cri ou de pleurs</strong><br />
There are ways to get there    <strong>Il existe des manières de se rendre là bas</strong><br />
If you care enough for the living    <strong>Si tu sais assez te soucier des vivants</strong><br />
Make a little space    <strong>Créez un petit espace</strong><br />
Make a better place&#8230;    <strong>Créez un endroit meilleur</strong>&#8230;</p>
<p>[Chorus]    [<strong>Refrain</strong>]</p>
<p>Heal the world    <strong>Guéris le monde</strong><br />
Make it a better place    <strong>Fais en un meilleur endroit</strong><br />
For you and for me and the entire human race    <strong>Pour toi et pour moi et l&#8217;humanité tout entière</strong><br />
There are people dying    <strong>Il y a des gens qui meurent</strong><br />
If you care enough for the living    <strong>Si tu te soucies assez des vivants</strong><br />
Make a better place for you and for me    <strong>Créez un endroit meilleur pour toi et pour moi</strong></p>
<p>If you want to know why    <strong>Si tu veux savoir pourquoi</strong><br />
There&#8217;s a love that cannot lie    <strong>Il existe un amour qui ne peut mentir</strong><br />
Love is strong    <strong>L&#8217;amour est fort</strong><br />
It only cares of joyful giving    <strong>Il apporte seulement la joie de donner</strong><br />
If we try    <strong>Si nous essayons</strong><br />
We shall see    <strong>Nous pourrons voir</strong><br />
In this bliss    <strong>Dans cette plénitude</strong><br />
We cannot feel fear or dread    <strong>Nous ne ressentirons plus la peur ou la crainte</strong><br />
We stop existing and start living    <strong>Nous arrêterons d&#8217;exister et commencerons à vivre</strong><br />
Then it feels that always    <strong>Alors nous sentirons pour toujours</strong><br />
Love&#8217;s enough for us growing    <strong>Que l&#8217;amour est suffisant pour nous faire grandir</strong><br />
So make a better world    <strong>Alors créez un monde meilleur</strong><br />
Make a better world&#8230;    <strong>Créez un monde meilleur</strong>&#8230;</p>
<p>[Chorus]    [<strong>Refrain</strong>]</p>
<p>And the dream we were conceived in    <strong>Et les rêves auxquels nous croyons</strong><br />
Will reveal a joyful face    <strong>Révéleront un côté heureux</strong><br />
And the world we once believed in    <strong>Et le monde auquel nous avons cru un jour</strong><br />
Will shine again in grace    <strong>Brillera à nouveau merveilleusement</strong><br />
Then why do we keep strangling life    <strong>Alors pourquoi continuons-nous à étouffer la vie</strong><br />
Wound this earth    <strong>A blesser cette terre</strong><br />
Crucify its soul    <strong>A crucifier son âme</strong><br />
Though it&#8217;s plain to see    <strong>Bien qu&#8217;il saute aux yeux</strong><br />
This world is heavenly be God&#8217;s glow    <strong>Le monde est le rayonnement céleste de Dieu</strong><br />
We could fly so high    <strong>Nous pourrions voler si haut</strong><br />
Let our spirits never die    <strong>Faire que notre esprit ne meurt jamais</strong><br />
In my heart I feel you are all my brothers    <strong>Dans mon coeur, je sens que vous êtes tous mes frères</strong><br />
Create a world with no fear    <strong>Créons un monde sans peur</strong><br />
Together we cry happy tears    <strong>Ensemble nous verserons des larmes de joie</strong><br />
See the nations turn their swords into plowshares    <strong>Nous verrons les nations transformer leur épées en outils</strong><br />
We could really get there    <strong>Nous pouvons réellement être là bas</strong><br />
If you cared enough for the living    <strong>Si tu crois assez aux vivants</strong><br />
Make a little space    <strong>Créez un petit espace</strong><br />
To make a better place&#8230;    <strong>Pour créer un endroit meilleur</strong>&#8230;</p>
<p>[Chorus] (x3)    [<strong>Refrain</strong>] (x3)</p>
<p>There are people dying    <strong>Il y a des gens qui meurent</strong><br />
If you care enough for the living    <strong>Si tu te soucies assez des vivants</strong><br />
Make a better place for you and for me (x2)    <strong>Créez un meilleur endroit pour toi et pour moi </strong>(x2)</p>
<p>You and for me    <strong>Toi et pour moi</strong><br />
You and for me    <strong>Toi et pour moi</strong></p>
<p><strong>Sources</strong> &#8211; Vu ici  <img src='http://www.lespacearcenciel.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=':wink:' class='wp-smiley' /><br />
<a href="http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2642-.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-2642-.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : lespacearcenciel</title>
		<link>http://www.lespacearcenciel.com/le-seul-but-de-tout-homme-evoluer.html/comment-page-1#comment-3208</link>
		<dc:creator>lespacearcenciel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 15:59:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lespacearcenciel.com/?p=7373#comment-3208</guid>
		<description>Bonjour Jean-Claude,
Nous sommes tous concernés par ce qui est en train de se passer sous nos yeux dans le monde. Ne rien faire, parce que c&#039;est trop dur, parce qu&#039;on ne veut pas voir, pas entendre &quot;Comme les trois singes&quot;, n&#039;est pas une alternative équitable. Car il ne faut pas oublier une chose, un jour ou l&#039;autre, nous finirons tous par nous prendre le revert de bâton. Ce n&#039;est qu&#039;une question de temps... !!!
Le système actuel est pourrit, il y a tout à refaire. Tout est à revoir... Sauf que personne ne veut se retourner les manches...
Le problème ne vient pas du fait qu&#039;il n&#039;existe pas de solution. Bien sur que oui qu&#039;elles existent. 
Elle vient de notre médiocrité à chacun à ne pas accepter de voir la vérité en face. Sauf que le jour ou ça va nous péter à la figure, nous ne pourrons nous en prendre qu&#039;à nous même, tous pris individuellement.
Une bonne grève sans syndicats, avec Une seule revendication à la rentrée &quot;&lt;strong&gt;Etablir d&#039;Urgence un revenu Universel pour tous à 1300€&lt;/strong&gt;&quot; et au revoir le gouvernement actuel !
Ceci dit remplacer un gouvernement, par un autre tout aussi incapable ne sert à rien.
Il faut faire en politique comme dans les pompes services, agir soi-même, ne pas attendre que d&#039;autres le fasse à notre place...
Pourquoi continuer à déléguer nos voix à des gens qui ne pensent qu&#039;à eux et à leurs carrières ???
Tant que les gens n&#039;auront pas compris... Il continuera à ne rien se passer de bon en France et dans le monde.
La balle est dans notre camp. A chacun de voir avec son propre libre arbitre... Et surtout arrêtons de continuer à croire au père Noël  :lol: 

Amitiés A+,
Hugues ;-)

A écouter en Urgence également :
&lt;a href=&quot;http://www.lespacearcenciel.com/boom-la-fin-dun-monde-le-debut-dun-autre.html&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;http://www.lespacearcenciel.com/boom-la-fin-dun-monde-le-debut-dun-autre.html&lt;/a&gt;

&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;************</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour Jean-Claude,<br />
Nous sommes tous concernés par ce qui est en train de se passer sous nos yeux dans le monde. Ne rien faire, parce que c&#8217;est trop dur, parce qu&#8217;on ne veut pas voir, pas entendre &#8220;Comme les trois singes&#8221;, n&#8217;est pas une alternative équitable. Car il ne faut pas oublier une chose, un jour ou l&#8217;autre, nous finirons tous par nous prendre le revert de bâton. Ce n&#8217;est qu&#8217;une question de temps&#8230; !!!<br />
Le système actuel est pourrit, il y a tout à refaire. Tout est à revoir&#8230; Sauf que personne ne veut se retourner les manches&#8230;<br />
Le problème ne vient pas du fait qu&#8217;il n&#8217;existe pas de solution. Bien sur que oui qu&#8217;elles existent.<br />
Elle vient de notre médiocrité à chacun à ne pas accepter de voir la vérité en face. Sauf que le jour ou ça va nous péter à la figure, nous ne pourrons nous en prendre qu&#8217;à nous même, tous pris individuellement.<br />
Une bonne grève sans syndicats, avec Une seule revendication à la rentrée &#8220;<strong>Etablir d&#8217;Urgence un revenu Universel pour tous à 1300€</strong>&#8221; et au revoir le gouvernement actuel !<br />
Ceci dit remplacer un gouvernement, par un autre tout aussi incapable ne sert à rien.<br />
Il faut faire en politique comme dans les pompes services, agir soi-même, ne pas attendre que d&#8217;autres le fasse à notre place&#8230;<br />
Pourquoi continuer à déléguer nos voix à des gens qui ne pensent qu&#8217;à eux et à leurs carrières ???<br />
Tant que les gens n&#8217;auront pas compris&#8230; Il continuera à ne rien se passer de bon en France et dans le monde.<br />
La balle est dans notre camp. A chacun de voir avec son propre libre arbitre&#8230; Et surtout arrêtons de continuer à croire au père Noël  <img src='http://www.lespacearcenciel.com/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' />  </p>
<p>Amitiés A+,<br />
Hugues <img src='http://www.lespacearcenciel.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>A écouter en Urgence également :<br />
<a href="http://www.lespacearcenciel.com/boom-la-fin-dun-monde-le-debut-dun-autre.html" target="_blank" rel="nofollow">http://www.lespacearcenciel.com/boom-la-fin-dun-monde-le-debut-dun-autre.html</a></p>
<p align="center">************</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Jean-Claude LAMOURE</title>
		<link>http://www.lespacearcenciel.com/le-seul-but-de-tout-homme-evoluer.html/comment-page-1#comment-3207</link>
		<dc:creator>Jean-Claude LAMOURE</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Jul 2009 15:32:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.lespacearcenciel.com/?p=7373#comment-3207</guid>
		<description>Bonjour.

Le titre est un résumé de ce que tout être humain doit être conscient un jour ou l&#039;autre...
Oui, la crise n&#039;est pas finie, je pense que nous entrons dans une situation nouvelle s&#039;installant un peu plus chaque mois, dans une relative indolence des êtres humains...

Merci du texte. Pour l&#039;instant nous ne sommes que peu à craindre pour les plus pauvres.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour.</p>
<p>Le titre est un résumé de ce que tout être humain doit être conscient un jour ou l&#8217;autre&#8230;<br />
Oui, la crise n&#8217;est pas finie, je pense que nous entrons dans une situation nouvelle s&#8217;installant un peu plus chaque mois, dans une relative indolence des êtres humains&#8230;</p>
<p>Merci du texte. Pour l&#8217;instant nous ne sommes que peu à craindre pour les plus pauvres.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

